product_list_bg

Brand priča

Poglavlje 1
Poglavlje 2
Poglavlje 3
Poglavlje 4
Poglavlje 5
Poglavlje 6
Poglavlje 7
Poglavlje 8
Poglavlje 1

Jelly Town je bio miran kao i uvijek.Svi stanovnici su se spremali za posao.Grad je bio na granici između Sugar Mountain i Sweet River.Nalazio se tačno na raskrsnici sunčevih zraka i šarene duge.Zbog svih ovih faktora u ovom gradu su živjeli stanovnici raznih oblika i boja.

Kao i uvek, i jutros je sijalo sunce.To je pomoglo da se šećer otopi i da se s planine spusti u gradsku fabriku zvanu “Minicrush”.Ova fabrika je bila glavni izvor života za stanovnike jer je sav žele koji je fabrika proizvodila služio kao hrana.

Slonovi su radili u fabrici jer su bili najjači.Svi slonovi su imali uniforme i svojim surlom su prenosili tečnost iz jedne mašine u drugu.Da bi došli do fabrike, radnici su morali da prođu kroz veliko dvorište puno različitog voća.Na drveću su rasle jabuke, breskve i mango.Sjajne plantaže ananasa raširene su po cijeloj bašti.U grmlju su jagode bile crvene, a grožđe je visilo sa svih strana.Sve ovo voće bilo je potrebno za proizvodnju raznih žele bombona.

Kolege su dočekale na rampi.

"Dobro jutro", rekao je slon.

„Dobro jutro“, rekao je drugi, dižući šešir s glave svojim kovčegom.

Kada su svi radnici zauzeli svoja mjesta, počela je proizvodnja.Slonovi su radili uz pjesmu i nije im bilo teško proizvesti hranu za cijeli grad u boji fabrike.Jednog dana slon je počeo da peva pesmu i nakon toga je ta pesma postala veliki hit:

Napuniću stomak

sa ovim ukusnim želeom.

Volim da jedem sve:

roze, ljubičaste i žute.

Volim da jedem u svom krevetu:

zelena, narandžasta i crvena.

Tako da ću to uraditi sa rumenilom

jer volim Minicrush.

Poslednja mašina je bacala gotove žele bombone i slon ih je uhvatio surlom.Spakovao ih je u velike žute kutije i stavio u kamion.Žele bombone su bile spremne za transport do prodavnica.

Puževi su obavljali transportne operacije.Kakva ironija.Ali samo zato što su bili spori, svoj posao su radili vrlo odgovorno.

I ovoga puta jedan puž je ušao na kapiju fabrike.Trebalo mu je oko tri sata da pređe dvorište i dođe do skladišta.Za to vrijeme slon se odmarao, jeo, čitao knjigu, spavao, ponovo jeo, plivao i hodao.Kada je puž konačno stigao, slon je stavio kutije u kamion.Dvaput je udario u prtljažnik, dajući vozaču znak da ide.Puž je mahnuo i krenuo prema velikom supermarketu.Kada je stigao u radnju na stražnjim vratima, čekala su ga dva lava.Uzimali su jednu po jednu kutiju i stavljali ih u radnju.Rak je čekao na pultu i viknuo:

"Požurite, ljudi čekaju."

Ispred radnje čekao je veliki red životinja da kupe žele bombone.Neki su bili veoma nestrpljivi i sve vreme su gunđali.Mladi su mirno stajali i slušali muziku u slušalicama.Protresli su očima ne shvaćajući zašto su svi oko njih nervozni.Ali kada je rak otvorio vrata prodavnice, sve su životinje pojurile da uđu.

„Treba mi jedan slatkiš od jabuke i tri jagode“, rekla je jedna dama.

„Daćeš mi dva slatka manga i četiri sa ananasom“, rekao je jedan lav.

"Uzeću breskvu i dvanaest bombona od grožđa", rekla je velika dama sa slonom.

Svi su je gledali.

"Šta? Imam šestero djece", rekla je ponosno.

Žele bomboni su se sami prodavali.Svaka životinja je imala svoj omiljeni ukus i zbog toga su se na policama nalazile različite vrste slatkiša.Velika dama slon je pokupila svojih dvanaest zrna grožđa i jedan od bombona od breskve.Kada je stigla kući, šest malih slonova čekalo je doručak.

"Požuri, mama, gladan sam", rekao je mali Stiv.

Gospođa Slon se nježno nasmiješila i pomazala svog sina svojom surlom.

"Polako, djeco. Imam bombone za sve", rekla je i počela dijeliti po dva slatkiša za svako dijete.

Svi su sjeli za dugački sto i pojurili na svoje slatkiše.Majka slonica je u svoj tanjir stavila žele od breskve i jela sa oduševljenjem.Za ovu porodicu dan je protekao mirno kao i uvijek.Djeca su bila u vrtiću dok im je majka u to vrijeme bila na poslu.Bila je učiteljica u školi, pa svaki dan, kad bi se nastava završila;otišla je do svoje male djece i odvela ih kući.Na povratku kući svratili su u restoran na ručak.Konobar je prišao stolu i čekao narudžbu od šest malih slonova.Svaki od njih je naručio dva različita žele bombona.Gospođa Elephant je rekla:

„Za mene, kao i uvek.”

Nakon ručka, porodica je došla kući.Kuća u kojoj je živela slonica sa svojom decom bila je u obliku jajeta na tri sprata.Takav oblik imale su sve kuće u susjedstvu.Na svakom spratu spavaju dvoje dece.Majci slonici je bilo najlakše zavesti red među djecom.Kada su djeca završila domaći zadatak, majka im je rekla da operu zube i legnu u krevet.

"Ali nisam umorna", požalila se mala Ema.

"Želim da igram više", požalio se mali Stiv.

"Mogu li gledati TV?"upitao je mali Jack.

Međutim, gospođa Elephant je bila uporna u svojoj namjeri.Djeci je bio potreban san i ona nije odobravala daljnju raspravu.Kada su sva djeca legla u krevet, majka je prišla svakom od njih i poljubila ih za laku noć.Bila je umorna i jedva je stigla do svog kreveta.Lagala je i odmah zaspala.

Začuo se alarm na satu.Majka slonica je otvorila oči.Osjetila je sunčeve zrake na svom licu.Ispružila je ruke i ustala iz kreveta.Brzo je obukla svoju ružičastu haljinu i stavila na glavu jedan cvjetni šešir.Željela je da prvi dođe pred radnju kako ne bi čekala u redu.

"Dobro je. Nije velika gužva", pomislila je kada je ispred radnje ugledala samo dva lava.

Ubrzo su iza nje stajali gospodin i gospođa Crab.Zatim su stigli učenici koji su išli u školu.I malo po malo nastao je cijeli kvart ispred radnje.

Čekali su da prodavac otvori vrata.Prošlo je sat vremena otkako je linija formirana.Životinje su počele da se brinu.Prošao je još jedan sat i svi su počeli gubiti strpljenje.A onda je vrata radnje otvorio gospodin Rak.

"Imam strašne vijesti. Fabrika žele bombona je opljačkana!"

Poglavlje 2

Šef Sunny je sjedio u svojoj velikoj kancelariji.Ovaj žuti dinosaurus je bio zadužen za sigurnost ovog malog grada.Pošto je stalno sjedio u svojoj direktorskoj fotelji, bio je debeo i debelog stomaka.Pored njega, na stolu, stajala je činija žele bombona.Poglavica Sunny je uzeo jedan slatkiš i stavio ga u usta.

„Mmmm“, uživao je u ukusu jagode.

Zatim je zabrinuto pogledao pismo ispred sebe na kojem je objavljena pljačka fabrike.

"Ko bi to uradio?"mislio je.

Razmišljao je koja bi dva agenta unajmila za ovaj slučaj.Mora da su najbolji agenti jer je opstanak grada doveden u pitanje.Nakon nekoliko minuta razmišljanja, podigao je slušalicu i pritisnuo jedno dugme.Pištavi glas odgovori:

"Da, šefe?"

"Gospođice Rose, zovite me agente Mango i Greener", rekla je Sunny.

Gospođica Rouz je odmah u svom imeniku pronašla brojeve telefona dva agenta i pozvala ih na hitan sastanak.Zatim je ustala i otišla do aparata za kafu.

Sunny je sjedio u svojoj fotelji podignutih nogu na stolu i gledao kroz prozor.Njegovu pauzu prekinuo je ružičasti dinosaurus koji je ušao u kancelariju bez kucanja.Imala je kovrdžavu kosu skupljenu u veliku punđu.Naočare za čitanje su joj preskočile nos dok je zamahnula širokim bokovima.Iako je bila debela, gospođica Rouz je želela da se lepo obuče.Nosila je bijelu košulju i crnu usku suknju.Spustila je šoljicu kafe pred svog šefa.A onda, primijetivši da njen šef želi uzeti još jedan slatkiš, udarila je glavnog dinosaurusa po ruci.Sunny je uplašena ispustila žele bombon.

„Mislim da bi trebalo da se pridržavaš dijete“, ozbiljno je rekla Rose.

"Ko kaže", promrmljala je Sunny.

"Šta?"upitala je Rose, iznenađena.

"Ništa, ništa. Rekla sam da si prelijepa danas", pokušala je Sunny da izađe.

Roseino lice je pocrvenjelo.

Videvši da je Rose počela da mu namiguje, Sunny se nakašljala i upitala:

"Jeste li zvali agente?"

„Da, na putu su ovamo“, potvrdila je.

Ali samo sekundu kasnije, dva dinosaura su proletjela kroz prozor.Bili su vezani konopcima.Jedan kraj užeta bio je vezan za krov zgrade, a drugi za njihov struk.Sunny i Rose su skočile.Šef je osjetio olakšanje kada je shvatio da su to njegova dva agenta.Držeći se za srce, jedva je upitao:

"Možete li ikada ući na vrata, kao svi normalni ljudi?"

Zeleni dinosaurus, agent Greener, se nasmiješio i zagrlio svog šefa.Bio je visok i mršav, a poglavica mu je bio do pojasa.

"Ali, šefe, onda to ne bi bilo zanimljivo", rekao je Greener.

Skinuo je crne naočare i namignuo sekretarici.Rose se nasmiješila:

"Oh, Greener, šarmantan si kao i uvijek."

Greener je uvijek bio nasmejan i dobro raspoložen.Voleo je da se šali i da flertuje sa devojkama.Bio je šarmantan i veoma zgodan.Dok mu se njegov kolega, agent Mango, potpuno protivio.Njegovo narandžasto telo bilo je ukrašeno mišićima na rukama, stomačnim pločama i ozbiljnim stavom.Nije razumio šale i nikada se nije smijao.Iako su bili različiti, dva agenta su bila stalno zajedno.Dobro su radili.Imali su crne jakne i crne sunčane naočare.

"Šta ima, šefe?"upitao je Greener, a zatim se zavalio na sofu pored stola.

Mango je mirno stajao čekajući odgovor svog šefa.Sunny je prošla pored njega i ponudila mu da sjedne, ali Mango je samo šutio.

"Ponekad te se bojim", rekla je Sunny uplašeno gledajući u Mango.

Zatim je objavio video na velikom video bimu.Na snimku je bio veliki debeli morž.

"Kao što ste već čuli, naša fabrika bombona je opljačkana. Glavni osumnjičeni je Gabriel."Sunny je pokazala na morža.

"Zašto misliš da je lopov?"upitao je Greener.

"Zato što su ga snimile sigurnosne kamere."Sunny je objavila video.

Na snimku se jasno vidi kako Gabrijel obučen dok se nindža približava vratima fabrike.Ali ono što Gabrijel nije znao je da je njegovo nindžino odelo bilo malo i da je svaki deo njegovog tela otkriven.

"Kakav pametan momak", ironičan je Greener.Dinosaurusi su nastavili da gledaju snimak.Gabrijel je pokupio sve kutije sa žele bombonima i stavio ih u veliki kamion.A onda je viknuo:

"Moje je! Sve je moje! Volim žele bombone i sve ću pojesti!"

Gabriel je uključio svoj kamion i nestao.

Poglavlje 3

"Moramo prvo posjetiti doktoricu Violet, a ona će nam dati vitaminske dodatke da ne ogladnimo", rekao je Greener.

Dva agenta šetala su ulicama malog grada.Stanovnici su ih posmatrali i vikali:

"Vratite nam naše želee!"

Stigli su do gradske bolnice i podigli se na treći sprat.Čekao ih je prelijepi ljubičasti dinosaurus kratke kose.Mango je bio zapanjen njenom lepotom.Imala je bijeli kaput i velike bijele minđuše.

„Jeste li vi dr. Violet?“upitao je Greener.

Violet je klimnula glavom i predala ruke agentima.

“Ja sam Greener, a ovo je moj kolega, agent Mango.”

Mango je samo ćutao.Doktorova ljepota ostavila ga je bez riječi.Violet im je pokazala kancelariju u koju treba da uđu, a zatim je uzela dve injekcije.Kada je Mango vidio iglu, pao je u nesvijest.

Nakon nekoliko sekundi, Mango je otvorio oči.Vidio je velike plave oči doktora.Nasmejala se treptajući:

"Jesi li dobro?"

Mango je ustao i nakašljao se.

"Dobro sam. Mora da sam pao u nesvijest od gladi", lagao je.

Doktor je dao prvu injekciju Greeneru.A onda je došla do Manga i zgrabila njegovu snažnu ruku.Bila je očarana njegovim mišićima.Dinosaurusi su se pogledali tako da Mango nije ni osjetio kada mu je igla probila ruku.

„Gotovo je“, rekao je doktor sa osmehom.

„Vidiš, veliki momče, nisi to ni osetio,“ Greener je potapšao svog kolegu po ramenu.

"Želim da upoznaš nekoga", Violet je pozvala u svoj ured crvenog dinosaurusa.

“Ovo je Ruby.Ona će krenuti s nama u akciju”, rekla je Violet.

Ruby je ušla i pozdravila agente.Imala je žutu dugu kosu zavezanu u rep.Na glavi je nosila policijsku kapu i policijsku uniformu.Bila je slatka iako se više ponašala kao dječak.

"Kako misliš da ideš s nama?"Greener je bio iznenađen.

"Poglavica Sunny je izdala naređenje da Violet i ja idemo s vama. Violet će biti tu da nam da injekcije s vitaminima, a ja ću vam pomoći da uhvatite lopova", objasnila je Ruby.

"Ali ne treba nam pomoć", odupirao se Greener.

"Tako je šef naredio", rekla je Violet.

"Znam da je lopov Gabrijel u svojoj vili na planini Šećer. Postavio je barikade na planini kako se šećer ne bi mogao spustiti u fabriku."Ruby je rekla.

Greener ju je gledao namršteno.Nije htelo da povede dve devojke sa sobom.Mislio je da će mu samo smetati.Ali morao je poslušati načelnikovo naređenje.

Poglavlje 4

Četiri dinosaura krenula su prema Gabrielovom zamku.Za cijelo vrijeme Greener i Ruby su se svađali.Šta god da bi rekla, Greener bi proturječio i obrnuto.

"Trebali bismo se malo odmoriti", predložila je Ruby.

"Još nam ne treba pauza," rekao je Greener.

"Pešačimo već pet sati. Prešli smo poluplaninu", bila je uporna Ruby.

"Ako nastavimo da se odmaramo, nikada nećemo stići", tvrdio je Greener.

"Moramo se odmoriti. Slabi smo", već je bila ljuta Ruby.

"Zašto si onda s nama ako nisi jak?"rekao je Greener ponosno.

"Pokazaću ti ko je slab", namrštila se Ruby i pokazala šaku.

"Ne treba nam pauza", rekao je Greener.

"Da, trebamo", viknula je Ruby.

“Ne, nemamo!”

“Da, trebamo!”

“Ne!”

“Da!”

Mango je prišao i stao između njih.Rukama je držao njihova čela da ih razdvoji.

"Odmarit ćemo se", reče Mango dubokim glasom.

"Ovo je prilika da vam dam sljedeću dozu vitamina", predložila je Violet i izvadila četiri injekcije iz ranca.

Čim je ugledao igle, Mango je ponovo pao u nesvijest.Greener je zakolutao očima i počeo da šamara svog kolegu:

“Probudi se, veliki momče.”

Nakon nekoliko sekundi, Mango se probudio.

"Opet je od gladi?"Violet se nasmiješila.

Kada su svi dobili svoje vitamine, dinosaurusi su odlučili da ostanu pod jednim drvetom.Noć je bila hladna i Violet je polako prišla Mangu.Podigao je ruku, a ona je došla ispod nje i naslonila mu glavu na grudi.Njegovi veliki mišići zagrejali su doktora.Oboje su spavali sa osmehom na licu.

Ruby joj je napravila krevet od velike količine šećera i legla u njega.Iako je krevet bio udoban, njeno tijelo se treslo od hladnoće.Greener se zavalio na drvo.Bio je ljut jer je Ruby pobijedila.Pogledao ju je skupljenih obrva.Ali kada je vidio kako se Ruby trese i osjeća se hladno, požalio je zbog toga.Skinuo je crnu jaknu i njome prekrio policajku.Gledao ju je kako spava.Bila je mirna i lijepa.Greener je osjetio leptire u stomaku.Nije želio da prizna da se zaljubio u Ruby.

Kad je bilo jutro, Ruby je otvorila oči.Pogledala je oko sebe i vidjela da je pokrivena crnom jaknom.Greener je spavao naslonjen na drvo.Nije imao jaknu pa je Ruby shvatila da joj ga je dao.Ona se nasmiješi.Mango i Violet su se probudili.Brzo su se odvojili jedno od drugog.Ruby je bacila jaknu na Greenera.

"Hvala", rekla je.

„Mora da je slučajno doleteo do tebe“, Greener nije želeo da Ruby shvati da ju je pokrio jaknom.Dinosaurusi su se spremili i krenuli dalje.

Poglavlje 5

Dok su se četiri dinosaura penjala na planinu, Gabrijel je uživao u svom zamku.Kupao se u kadi punoj žele bombona i jeo jedan po jedan.Uživao je u svakom ukusu koji je probao.Nije mogao da odluči koji slatkiš mu se najviše dopao:

Možda više volim roze.

Mekana je poput svile.

Ja ću uzeti ovo ispod.

Oh, vidi, žuto je.

Volim i zelenu.

Ako znaš na šta mislim?

I kada sam tuzan,

Jedem jedan žele crveni.

Narandžasta je užitak

za dobro jutro i laku noc.

Ljubičastu svi obožavaju.

Sve je moje, ne tvoje.

Gabriel je bio sebičan i nije želio dijeliti hranu ni sa kim.Iako je znao da druge životinje gladuju, želio je sve bombone za sebe.

Veliki debeli morž je izašao iz kade.Uzeo je peškir i stavio ga oko struka.Cijela kupka bila je ispunjena žele.Izašao je iz kupatila i otišao u svoju spavaću sobu.Slatkiši su bili posvuda.Kada je otvorio svoj ormar iz njega, izašla je gomila slatkiša.Gabrijel je bio sretan jer je pokrao sve želee i pojeo bi ih sam.

Debeli lopov je ušao u njegovu kancelariju i zavalio se u fotelju.Na zidu je imao veliki ekran koji je bio povezan sa kamerama postavljenim širom planine.Uzeo je daljinski upravljač i uključio TV.Promijenio je kanale.Sve oko dvorca je bilo u redu.Ali onda je na jednom kanalu vidio četiri figure kako se penju na planinu.Uspravio se i zumirao sliku.Četiri dinosaurusa su se polako kretala.

"Ko je ovo?"pitao se Gabriel.

Ali kada je bolje pogledao, ugledao je dva agenta u crnim jaknama.

"Taj debeli Sani mora da je poslao svoje agente. Nećete tako lako", rekao je i utrčao u veliku prostoriju sa mašinama u njoj.Došao je do poluge i povukao je.Mašina je počela da radi.Ogromni točkovi počeli su da se okreću i vuku gvozdeni lanac.Lanac je podigao veliku barijeru koja se nalazila ispred zamka.Šećer koji se topio na planini polako je počeo da se spušta.

Poglavlje 6

Greener i Ruby su se još uvijek svađale.

"Ne, žele od jagoda nije bolji," rekao je Greener.

"Da, jeste", bila je uporna Ruby.

"Ne nije.Grožđe je bolje”

"Da, jeste.Žele od jagoda je najukusniji slatkiš ikada.”

"Ne nije."

"Da, jeste!"Ruby je bila ljuta.

“Ne!”

“Da!”

“Ne!”

“Da!”

Mango je ponovo morao da interveniše.Stao je između njih i razdvojio ih.

"O ukusima ne treba raspravljati", rekao je tihim glasom.

Greener i Ruby su se pogledali, shvativši da je Mango bio u pravu.Mnogi ljudi se svađaju oko stvari koje su nebitne, a to samo stvara probleme.Niko nikada ne bi mogao reći da li je ukusniji žele od jagoda ili grožđa.Svako ima ukus koji voli.I u ovoj raspravi oba dinosaura su bila u pravu.

"Hej, ljudi, ne želim da vas prekidam, ali mislim da imamo problem", rekla je Violet užasnuto, pokazujući rukom na vrh planine.

Svi dinosaurusi su pogledali u pravcu Violetine ruke i ugledali veliku lavinu šećera kako juri prema njima.Mango je progutao knedlu.

"Trči!"Greener je viknuo.

Dinosaurusi su počeli da beže od šećera, ali kada su videli da im se lavina približava, shvatili su da ne mogu da pobegnu.Mango je uhvatio jedno drvo.Greener je uhvatio Mangoove noge, a Ruby je uhvatila Greenerovu nogu.Violet je jedva uspjela uhvatiti rubin rep.Šećer je stigao.Nosio je sve pred sobom.Dinosaurusi su čuvali jedni druge.Jedva su uspjeli da se odupru snazi ​​lavine.Ubrzo je sav šećer prošao pored njih i otišao u fabriku.

Slonovi su sjedili u dvorištu fabrike, gladni.Jedan od njih je vidio kako im se približava velika količina šećera.

"To je fatamorgana", pomislio je.

Protrljao je oči, ali šećer je i dalje dolazio.

„Pogledajte, momci“, pokazao je ostalim radnicima u pravcu lavine.

Svi slonovi su skočili i počeli pripremati fabriku za šećer.

"Biće dovoljno za par kutija želea. Daćemo ih ženama i deci", vikao je jedan od njih.

Poglavlje 7

Bijeli čaršav je prekrivao planinu.Kroz njega je provirila jedna glava.Bio je Greener.Pored njega se pojavila Ruby, a zatim se pojavio Mango.

“Gdje je Violet?”upitala je Ruby.

Dinosaurusi su zaronili u šećer.Tražili su svog ljubičastog prijatelja.A onda je Mango pronašao Violetinu ruku u šećeru i izvukao je.Dinosaurusi su protresli svoja tijela da bi se očistili.Četiri prijatelja su shvatila da su uz međusobnu pomoć uspjeli da se izvuku iz problema.Zajedno su imali više snage.Pomagali su jedni drugima i zajedno su uspjeli pobijediti lavinu.Shvatili su da je to pravo prijateljstvo.

"Vjerovatno je Gabriel saznao da dolazimo", zaključila je Ruby.

"Moramo požuriti", rekao je Greener.

Mango je podigao Violet na leđa i svi su ubrzali.

Kada su ugledali zamak, svi su legli na zemlju.Polako su se približili jednom grmu.

Greener je gledao kroz dvogled.Htio je biti siguran da ga Gabriel neće vidjeti.A onda je vidio lopova kako svira balet u jednoj prostoriji.

"Ovaj tip je lud", rekao je.

"Moramo stići u mašinsku sobu i pustiti sav šećer," Ruby je smišljala plan.

"U pravu si", rekao je Greener.

Svima je bilo čudno što se Greener složio sa Violet.Ona se nasmiješi.

"Mango, riješit ćeš se dvojice stražara ispred zamka", predložila je Ruby.

"Primljeno", potvrdi Mango.

"Violet, ti ćeš ostati ovdje i čuvati stražu. Ako se pojavi još jedan stražar, dat ćeš znak Mangu."

"Razumijem", klimnula je Violet.

"Greener i ja ćemo ući u dvorac i potražiti mašinu."

Greener se složio.

Tri dinosaura su otišla prema zamku, a Violet je ostala da razgleda.

Dva velika debela morža stajala su na kapiji zamka.Bili su umorni jer su jeli mnogo želea.Greener je bacio kamenčić u pravcu čuvara iz grma.Morževi su gledali na tu stranu, ali Mango im je prišao s leđa.Kucnuo je jednog po ramenu.Čuvar se okrenuo i ugledao Manga.Drugi dinosaurusi su mislili da će Mango pobediti dvojicu čuvara, ali umesto toga, Mango je počeo da peva lepim, tankim glasom:

Slatki snovi mali moji.

Gledaću te kao svoje sinove.

Napuniću tvoje slatke stomake.

Daću ti gomilu želea.

Stražari su iznenada zaspali, slušajući prelepi Mangov glas.Iako je Mangu bilo lakše da ih udari šakom i tako riješi problem, Mango se ipak odlučio za bolji pristup problemu.Uspio je da se riješi čuvara, a da ih ne povrijedi.Uspeo je da izbegne fizički kontakt i divnom pesmom omogući prolaz svojim prijateljima.

Narandžasti dinosaurus je dao znak svojim prijateljima da je prolaz bezbedan.Greener i Ruby su na nogama prošli pored pospanih čuvara.

Kada su Greener i Ruby ušli u zamak, svuda su vidjeli gomilu slatkiša.Otvarali su vrata, jedno po jedno, tražeći sobu sa mašinom.Konačno su ugledali kontrolnu tablu.

"Pretpostavljam da upotrebom ove poluge možemo osloboditi sav šećer", rekao je Greener.

Ali Gabriel se pojavio na vratima, držeći u ruci detonator.

"Stani!"viknuo je.

Greener i Ruby su zastali i pogledali Gabriela.

"Šta ćeš uraditi?"upitala je Ruby.

"Ovaj detonator je povezan sa ogromnim rezervoarom za vodu, i ako ga aktiviram, rezervoar će ispustiti vodu i sav šećer iz planine će se rastvoriti. Nikada više nećete moći da pravite žele", zapretio je Gabrijel.

Ruby je smišljala plan u svojoj glavi.Znala je da je brža od debelog morža.Skočila je do Gabrijela prije nego što je uspio aktivirati detonator i počela se boriti s njim.

Dok su se Ruby i Gabriel valjali po podu, Mango je uočio napolju da niko nije ušao. Violet je dvogledom posmatrala okolinu.U jednom trenutku je ugledala morža vojnika kako se približava zamku.Htjela je upozoriti Manga.Počela je proizvoditi zvukove poput neke čudne ptice:

“Gaa!Gaa!Gaa!”

Mango ju je pogledao, ali mu ništa nije bilo jasno.Violet je ponovila:

“Gaa!Gaa!Gaa!”

Mango još uvijek nije razumio svog prijatelja.Violet je slegnula ramenima i odmahnula glavom.Počela je mahati rukama i pokazivati ​​prema moržu koji se približavao.Mango je konačno shvatio šta Violet želi da kaže.Skinuo je kacigu sa glave pospanog stražara i obukao na sebe stražarsku jaknu.Mango je stajao mirno i pretvarao se da je čuvar.Morž je prošao pored njega misleći da je Mango jedan od čuvara.Klimnuli su jedno drugom.Kada je morž prošao, Mango i Violet su osjetili olakšanje.

Poglavlje 8

Ruby se još uvijek svađala s Gabrielom oko detonatora.Kako je bila vještija, uspjela je da izvuče detonator iz ruke lopova i stavi mu lisice na ruku.

"Imam te!"Ruby je rekla.

Za to vrijeme Greener je zgrabio polugu i povukao je.Točkovi su počeli da vuku lanac i velika barijera je počela da se diže.Mango i Violet su gledali kako se ispušta sav šećer i počeli da se spuštaju u fabriku.

“Uspjeli su to!”Violet je viknula i skočila u Mangov zagrljaj.

Slonovi koji su sedeli u bašti fabrike primetili su da se velika količina šećera spustila sa planine.Odmah su počeli proizvoditi žele.Bili su sretni što su ih tajni agenti spasili.Glavni slon je pozvao puža da dođe po slatkiše.Puž je rekao lavovima da ga sačekaju na istovaru.Lavovi su rekli raku da se pripremi za nove količine želea.A rak je svim stanovnicima grada objavio da hrana stiže u prodavnice.Životinje su odlučile da naprave karneval u znak zahvalnosti svojim junacima.

Na ulicama su postavljeni štandovi sa različitim oblicima želea.Tu su se mogli naći različiti proizvodi: žele u okrugloj tegli, šolja za voćni žele, tegla za žele za automobile, retro porodični žele, limeni žele, magični žele od jaja, itd. Svi stanari su mogli da kupe svoje omiljene ukuse i oblike želea.

Poglavica Sunny i gospođica Rose čekale su heroje.Ruby je vodila lopova u lisicama.Predala ga je svom šefu.Sunny je smjestila Gabriela u policijski auto.

"Od danas ćeš raditi u fabrici. Shvatićeš šta su prave vrednosti i bićeš pošten kao i svi u ovom gradu."rekla je Sunny Gabrielu.

Potom je načelnik čestitao svojim agentima i uručio im medalje.Naredio je da se dovezu najljepša kola, koja će junake nositi kroz grad.

"Bila mi je čast raditi s tobom", Greener je pogledao Ruby.

"Čast je moja", Ruby se nasmiješila i pružila ruku Greeneru.

Rukovali su se i sva četvorica su ušla u kola.Od tog trenutka četiri dinosaura su postali najbolji prijatelji bez obzira na različite karaktere.Zajedno su radili, pomagali jedni drugima, pa čak i zajedno išli na vjenčanje poglavice Sunny i gospođe Rose.

KRAJ